28.3.09
Pipeline | Italian
Condutture
Quando esci in balcone
sospesa sul ciglio del 15° piano
ti protendi nell’aria
come potendola toccare
e la attraversi come se fosse
una specie di cosmo
la cui mappa e tragitti sono noti
e le nozioni che lei aveva
su particelle degli esseri umani
che spariscono nell’abbraccio di un altro
o in leggi naturali assolute
pensi a questo poi no
a questo livello
l’ossigeno non serve
puoi allungarti e toccare
la coda alle comete
riportando indietro le fiamme
in risposta alle di lei domande
sulla fisica delle cose
appoggiato sul ciglio del 15° piano
senti il calore della città sotto di te
fughe di vapore e stazioni di metrò
mentre ti allunghi per afferrare l’aria
sogni che dondolano su cavi nascosti
tutte queste condutture e connessioni
ci hanno portati su un’isola.
Alan Jude Moore / Translation by Rita Castigli
Pipeline | Russian
Вытяжки
когда выходишь на балкон
прикреплённый к стене на 15-м этаже
попадаешь на воздух как в космос
потянись и дотронься рукой
пробегись по нему
как по карте звёздного неба
у себя на стене
всё что знала она
из чего состоит человек
исчезает в объятьях другого
пропадает в законах природы
ныне думаешь обо всём об этом
на ином уровне
кислород тебе больше не нужен
дотягиваешься и хватаешь
кометы за хвост
отвечаешь огнём на её вопросы
о законах природы
отдохни на краю на 15-м этаже
ощути по собой городское
жаркое жерло
вытяжки трубы метро
тянешься хватаешься за воздух
мечты на невидимых проводах
эти вытяжки каналы и связи
привели нас на остров
Alan Jude Moore / Перевод с английского Александра Беляева (Translation from English by Alexander Belyaev)
прикреплённый к стене на 15-м этаже
попадаешь на воздух как в космос
потянись и дотронься рукой
пробегись по нему
как по карте звёздного неба
у себя на стене
всё что знала она
из чего состоит человек
исчезает в объятьях другого
пропадает в законах природы
ныне думаешь обо всём об этом
на ином уровне
кислород тебе больше не нужен
дотягиваешься и хватаешь
кометы за хвост
отвечаешь огнём на её вопросы
о законах природы
отдохни на краю на 15-м этаже
ощути по собой городское
жаркое жерло
вытяжки трубы метро
тянешься хватаешься за воздух
мечты на невидимых проводах
эти вытяжки каналы и связи
привели нас на остров
Alan Jude Moore / Перевод с английского Александра Беляева (Translation from English by Alexander Belyaev)
Subscribe to:
Posts (Atom)